阅读推广老师:

小布老师:19942311516

 张老师:17783134683


新书上架
   
  • 幻想数学大战9...
  • 幻想数学大战1...
  • 幻想数学大战8...
  • 2047后十全九...
  • 闪亮的时刻
  • 十月
五星好书
   
  • 蜗牛的森林
  • 神奇的色彩女王
  • 小企鹅做刨冰
  • 小春的小红帽
  • 温馨家庭图画...
  • 烟花
没想到幼儿哲学启蒙绘本:今天不高兴 您所在的当前位置: 首页 -> 绘本详情
ISBN: 9787544859004
作者: 巩孺萍 萧袤 著, 刘学波等 绘
适读年龄: 7-10岁  11-14岁 
主题绘本: 思维拓展  想象力  趣味  启蒙 
出版社: 接力出版社 
系列绘本: 没想到幼儿哲学启蒙绘本 
语言: 简体中文 
出版日期:2019年05月
收藏到书单
分享到:
绘本描述

这是一套为2-5岁幼儿创作的儿童哲学启蒙绘本,故事开头是以复述性表达推动情节的发展,制造情绪的起伏和惊奇,让阅读充满悬念,到达一个意想不到的高潮。每个故事结尾突然转折,出人意料地结束,启发式的结局引发孩子独立思考。

假如你期盼已久的事,结果出乎意料……

假如别人用一个你不曾想到的方法,轻松化解了难题……

假如你有些想说,又不知道如何表达的心情……

假如在比较中,你发现自以为的优势其实并不如人……

假如你不知道要如何选择脚下的路……

兼具认知启蒙

故事中含有对比、数字、时间、季节、生活习惯、动物特性等多种生活认知,孩子细心读图,就会发现水滴从1到2、3……越来越多;动物从老鼠、兔子、大象……到长颈鹿,越来越高;菜园里的石榴从青到红,时间从春到秋,豹子跑得快、老鹰飞得高、蛇好长好长、大象特别强壮……启发思考、启迪智慧的同时,给幼儿带来充满趣味的认知启蒙。

挖掘幼儿心理

书中以人物或动物的角色,探讨了许多常见的幼儿心理,例如:处在儿童叛逆期,强烈渴望表达自我;因为被超越而不安,被负面情绪困扰;谁都会经历的*次:*次紧张,*次茫然,*次不知所措;被导盲犬带领的男孩梦里在彩虹上奔跑,为孩子呈现积极地面对人生的局限……结尾没有任何说教,将开放性的哲学思考巧妙融入故事。儿童在阅读时被幽默诙谐的故事吸引,因充满悬念的情节起伏而惊奇,更会在思考中久久回味。

中英双语

哈佛大学语言学家地道的英文翻译,给孩子纯正的英语启蒙。

富有韵律感、重复的语言 文字简洁明快、有韵律地重复,贴合幼儿的语言发展特点,便于孩子接受,为孩子提供语言学习的情景,也给父母创造引导孩子参与互动的空间。


编辑推荐

“没想到幼儿哲学启蒙绘本”是一套给2-5岁小小孩儿的图画书,不但有好玩儿的故事,还包含着一些人生哲理,有童年的经验,也有对生活的思考。当阅读这些意想不到的故事时,想一想人生会有多少“没想到”。

小时候因为好奇心,因为新鲜感,刚来到世界上有很多的“没想到”,这是认知层面上的“没想到”。随着孩子的成长,还会经历更多的“没想到”。“没想到”激发我们去探索,去发现,去创造,这是人生的历练和追求。

 “没想到幼儿哲学启蒙绘本”由8个短小精悍的哲学故事组成,有等待了一夜准备天亮打鸣却睡着的小公鸡;想大声说“就不”表达自我的小女孩;引发动物们不同选择与结果的*后一只桃子;母鸡、鸭子、喜鹊都以为没用,结果却很有用的“蛋”;打破逻辑从天而降的“雨滴”;没有火车跑得快、没有飞机飞得高、没有卡车强壮而不高兴的动物们;菜园里付出耕耘和收获果实的伙伴们都充满归属感;不同样貌、多元视角的路与人生。

孩子是天生的哲学家。作者用浅近的语言为小小孩儿写出短小精悍的幽默故事,启发孩子从中感悟生活的道理,引导孩子独立思考,给出自己的回答,探索属于自我的哲学思辨。不同年龄,不同经历的读者会有不同的认识和感悟,值得反复品味,因此著名儿童文学作家、诗人金波说这套书是“给小娃娃写的大文学”。

作者简介

巩孺萍(作者)

中国作家协会会员,海外华文女作家协会会员,曾获冰心儿童文学新作奖、首届中日友好儿童文学奖、中国桂冠童书奖、江苏省紫金山文学奖。作品入选原国家新闻出版广电总局向全国青少年推荐的百种优秀图书、中俄文学作品互译出版项目、中国童书100 佳、上海好童书等。著有《窗前跑过栗色的小马》《我的第一本昆虫记》《打瞌睡的小孩》《今天好开心》等儿童诗集以及绘本。作品被译成英语、法语、俄语、阿拉伯语、越南语等多种语言在海外出版,并被美国普林斯顿大学儿童图书馆、德国慕尼黑国际青少年图书馆永久收藏。

萧袤(作者)

著名儿童文学作家,图画书作家。从事儿童文学创作三十年,作品达一百余部。其作品以“充满智慧的幽默、百无禁忌的想象和直抵心灵的温暖”在儿童文学界独树一帜。著有《驿马》《西西》《青蛙与男孩》等多部优秀图画书,曾两次荣获丰子恺儿童图画书奖,他的作品还获得过中国出版政府奖、全国优秀儿童文学奖、宋庆龄儿童文学奖、陈伯吹儿童文学奖、冰心儿童文学新作奖等诸多奖项。部分作品被译介到英国、美国、法国、日本、韩国、俄罗斯等国家。

乔西?斯坦伯格(译者)

澳大利亚悉尼大学教授,诗人、文学翻译家、东亚文化研究学者。2004 年以优异的成绩毕业于哈佛大学东亚语言与文化专业,曾获胡普斯研究奖,英属哥伦比亚大学东亚文化专业硕士、南京大学文学院戏剧戏曲学专业博士,精通英语、法语、德语、汉语、西班牙语、俄语等六种语言。热爱中国古典文化,他翻译的昆曲英文版唱词简练优美又不失古典的韵味,并多次将苏童、叶兆言等国内著名作家的作品译介到国外。

插图


我要点评  点评:(5-100字)
所有评论
  • 还没评价